亚洲城体育最高占成:2100年的人类什么样?弯腰驼背 手肘弯曲 Is this what people will look like in 2100?

本文来源:http://www.bo332.com/money_163_com/

申博官网下载登入,要用创新、协调、绿色、开放、共享五大发展新理念引领地方立法工作,使我们所制定的地方性法规能够有效规范和引领崇尚创新、注重协调、倡导绿色、厚植开放、推进共享。所谓发展飞速,将来会是什么样的呢?将来我们认为成功的企业,在制造里面应该是树脂化的软件企业。云南省林业厅党组书记、厅长侯新华,中兴通讯高级副总裁庞胜清,西双版纳州委领导、西双版纳州政府领导等一同出席该仪式。售价方面,低配版为18488元,高配版要高出3000元,为21488元。

未来,如果用户习惯和市场需求发生大的转变,那么公司可能会重新考虑研发下一代Moto360,不过至少2017年的新品战略图当中不包括新款智能手表。申请途径1)可以登录我司的招聘网站直接进行申请2)还可以直接把你的简历通过邮件的方式发送给我们,邮箱地址是:如果你适合我们的要求,我们将在收到邮件的三个工作日内和你取得联系。苹果公司强调,这并不是安全问题。以下是徐明强演讲内容全文:大家好,非常高兴今天来到这里和大家分享一下,在现代信息技术如何助力企业转型。

■MacBookPro:开创性的新用法TouchBar  一直以来,苹果都在不遗余力的尝试推广更简易的交互方式,第一个商用鼠标,第一个普及多点触控的公司却至今不在自家的Mac笔记本上使用触控屏,在Windows用户眼中这是何等的执拗?直至触控条的出现我们才知道,桀骜不驯的苹果似乎找到了更好的解决方式来代替笔记本中的触控屏幕,那么对于这个TouchBar,你应该知道这些。而独立显卡则是AMD与NVIDIA的天下,与集成显卡相比,独立显卡性能更强,当然体积和功耗也会更大一些,所以受制于机身厚度和续航等限制,几乎很少有轻薄本采用独立显卡。30多年前我做人参,周围的农民他们看我做有效益,他们也都跟着我做,带动了全镇几十户种植的和加工的。3.超过百家专业媒体和微博达人入驻,为你推荐更多好玩的应用游戏4.行业知名的「豌豆荚设计奖」绝对是你发现小众精致应用的不二选择。

2019-07-04 10:09 chinadaily.com.cn

打印 放大 缩小

上班看电脑腰酸背痛,下班刷手机停不下来……科技的发展不仅渗透进我们生活的方方面面,还对我们的健康产生了负面影响,甚至将影响到人类身体的进化。

最近,一家公司模拟出了未来人类的3D模型,看看是不是和现在的你相去甚远?

The effect of modern technology on the human body is a subject of fascination for many scientists.

现代技术对人体的影响是令许多科学家着迷的课题。

From carpal tunnel syndrome and eye strain to the condition known as "tech neck", the negative effects of technology use are well documented.

从腕管综合征、眼疲劳到“技术脖”,技术使用的负面影响是有目共睹的。

carpal tunnel syndrome:腕管综合症

Now one company has created a 3D model of a future human, based on some of these scientific predictions - and the result is truly horrifying.

现在,一家公司基于这些科学预测,创造了一个未来人类的3D模型——真的很吓人。

Dubbed "Mindy", the human of 2100 has a hunched back, caused by hours sitting in front of a computer monitor at the office and craning her neck to look at smartphones.

这位2100年的人类被称为“明迪”,她因长时间坐在办公室的电脑显示器前、伸长脖子看智能手机而驼背。

hunched[h?nt?t]:adj.缩成一团的

crane [kre?n]:vi.伸着脖子看

对此有网友“一针见血”地指出,现在就已经有人长这样了……

Her neck muscles have also grown to limit the damage caused by poor posture due to monitor and smartphone use.

同时,她颈部的肌肉进一步生长,以减少因使用显示器和智能手机而导致的不良姿势所造成的伤害。

"Spending hours looking down at your phone strains your neck and throws your spine off balance," said Caleb Backe, a health and wellness expert at Maple Holistics.

“花几个小时低头看手机会让你的脖子带来压力,让你的脊椎失去平衡”,Maple Holistics公司的健康专家凯勒·巴克说。

"Consequently, the muscles in your neck have to expend extra effort to support your head.

“因此,颈部的肌肉需要额外的力量来支撑头部。”

"Sitting in front of the computer at the office for hours on end also means that your torso is pulled out in front of your hips rather than being stacked straight and aligned."

“连续几个小时坐在办公室电脑前也意味着你的身躯是前倾的状态,而不是笔挺的状态。”

on end:连续地

torso ['t??s??]:n.躯干

Mindy's adaptations don't stop there. Her skull has thickened, helping to protect her brain from radiofrequency radiation emitted from smartphones - which some believe can have serious health implications.

明迪的改变不止于此。她的头骨变厚了,这有助于保护她的大脑免受智能手机发出的射频辐射。一些人认为这可能会对健康产生严重影响。

Her brain has also shrunk, based on the recent scientific theory that a sedentary lifestyle is reducing human brain capacity.

她的大脑也在萎缩。根据最新的科学理论,久坐的生活方式正在降低人类的大脑容量。

sedentary ['sed(?)nt(?)r?]:adj.久坐的

Meanwhile, her hand has permanently molded into a claw-like grip and her elbow is bent to 90 degrees, due to sustained periods spent holding a smartphone.

与此同时,由于长时间握着智能手机,她的手已经永久性地变成了爪形手握状,肘部弯曲90度。

"The way we hold our phones can cause strain in certain points of contact – causing 'text claw' and '90-degree elbow' also known as the cubital tunnel syndrome," said Dr Nikola Djordjevic from Med Alert Help.

“我们握手机的方式可能会给某些接触点造成压力,导致‘短信爪’和‘90度肘’,也被称为肘管综合征”,医学警报帮助组织的尼古拉·乔杰维奇博士说。

"This syndrome is caused by pressure or the stretching of the ulnar nerve which runs in a groove on the inner side of the elbow.

“这种症状是由肘部内侧尺骨神经沟总是受压或伸展导致的。”

ulnar nerve:尺骨神经

in a groove:单调乏味的

"This causes numbness or a tingling sensation in the ring and little fingers, forearm pain, and weakness in the hands - keeping the elbow bent for a long time."

“长时间保持肘部弯曲会导致无名指和小手指麻木或刺痛,前臂疼痛,手部虚弱。

tingling ['t??ɡl??]:n.麻刺感

Mindy's final physical change is possibly her most outlandish - she has a second set of eyelids to filter out excessive light emitted from technology devices.

明迪最后的身体变化可能是最古怪之处——她长出了双眼睑,用来过滤科技设备发出的过多光线。

outlandish [a?t'lænd??]:adj.古怪的;奇异的

Kasun Ratnayake from the University of Toledo suggests this radical evolutionary development could limit the amount of harmful light our eyes are exposed to.

托莱多大学的卡森·拉纳亚克认为,这种激进的进化发展能够限制我们的眼睛接触到的有害光线。

"Humans may develop a larger inner eyelid to prevent exposure to excessive light, or the lens of the eye may be evolutionary developed such that it blocks incoming blue light but not other high wavelength lights like green, yellow or red," he said.

他说:“人类可能会发育出更大的内眼睑,以避免接触到过多光线,或者眼睛的晶状体可能进化得更完善,它可以阻挡蓝光进入,但不会阻挡绿色、黄色或红色等长波光线。”

lens [lenz]:n.眼睛中的水晶体;晶状体

While the Mindy model is extreme, and designed to shock, it provides an interesting visual representation of a growing body of scientific research.

虽然明迪的这个模型极端,且意在警醒人类,但它从视觉上有趣地呈现出了科学研究中人类进化发展的样子。

英文来源:每日镜报

翻译&编辑:yaning

来源标题:2100年的人类什么样?弯腰驼背 手肘弯曲Is this what people will look like in 2100?

责任编辑:Ai Ting(QN0043)

申博支付宝充值 申博管理登入 申博游戏苹果手机怎么下载 旧版太阳城直营网 申博会员登入直营网 申博娱乐城直营网
申博线路检测登入 申博太阳城网址 www.66msc.com 太阳城申博游戏登入 菲律宾申博电子游戏登入 太阳城申博代理加盟
太阳城管理网 申博管理网网址 申博亚洲太阳城娱乐直营网 申博正网存取款直营网 旧版申博直营网 K7娱乐成游戏登入